|
Côté Sud Hotel Allauch |
657 Av. Marcel Pagnol Lieu Dit Chateau Du Carlevan |
Allauch |
Bouches du Rhone |
| Located on the hills overlooking Marseilles, Hotel Côté Sud is set in a calm and charming typical Provence landscape. Hotel Côté Sud features fully equipped rooms and apartments to suit all tastes and needs. All of them have a private terrace. |
Situé sur les collines dominant Marseille, L'Hôtel Côté Sud se trouve dans un paysage typiquement provençal. L'Hôtel Côté Sud propose des chambres et des appartements entièrement équipés, afin de répondre aux attentes de tous. |
|
| 2* |
Hôtel Les Cigales |
Route Enco De Botte |
Allauch |
Bouches du Rhone |
| Situated between Marseille and the village of Allauch, this hotel offers the comfort and tranquility of a cosy country inn, with 7 guest rooms decorated in an authentic Provençal style. |
Situés entre Marseille et le vieux village d'Allauch, nous vous proposons un hôtel de campagne tranquille et confortable avec 7 chambres au décor typiquement provençal. |
|
| 1* |
Eden Roc |
2 Boulevard Marcel Delestrade |
Allauch |
Bouches du Rhone |
| Located a few kilometres from the historic centre of Marseilles, and a few minutes from the metro, served by bus 144 (stop just opposite the establishment), this characterful family hotel welcomes you in a green and peaceful setting. |
Installé à la campagne, dans l'arrière-pays provençal à quelques kilomètres de Marseille, cet hôtel familial de caractère vous accueille dans un cadre paisible et verdoyant. L'Hôtel Eden Roc possède une atmosphère chaleureuse. |
|
|
Hôtel des Moulins |
3 Chemion des Charmettes - Route Enco-de-Botte |
Allauch |
Bouches du Rhone |
| Located in Allauch, in a 1600-m² domain on the heights of the district of Enco-de-Botte and opposite the hills of Pagnol, the hotel welcomes you in a lovely countryside setting. |
Situé à Allauch, sur les hauteurs d'Enco-de-Botte, face aux collines de Pagnol, cet établissement vous accueille en pleine campagne sur un domaine de 1600 m². |
|
| 1* |
Hôtel Du Parc |
6, Chemin Perussonne |
Aubagne |
Bouches du Rhone |
| Located close to the centre of Aubagne, 15 kilometres from Marseille and the famous beaches of Cassis, the Hôtel Du Parc welcomes you to its green environment. |
Situé à proximité du centre d'Aubagne et à 15 kilomètres de Marseille et des plages de Cassis, L'Hôtel Du Parc vous accueille dans un cadre de verdure apaisant. |
|
| 2* |
Le Relais D'Aubagne |
Zc Les Paluds |
Aubagne |
Bouches du Rhone |
| Le Relais d'Aubagne, the alliance of Provencal charm and modern comfort. For your holidays in the Provence, a stop over during a business trip or to organise your seminars and receptions, Le Relais d'Aubagne will welcome you with the smile and the... |
A proximité de Cassis et de Marseille, l'Inter-Hotel Le Relais d'Aubagne offre une situation idéale pour vos séjours de travail ou de loisir. Randonnées, escalades, promenades en mer et baignades sont à une poignée de kilomètres de notre hôtel. |
|
| 3* |
Hôtel Souléia |
4 Cours Voltaire |
Aubagne |
Bouches du Rhone |
| The Hotel Souléia, a wonderful setting for your next break, is situated in the heart of Aubagne at the foot of the Garlaban, with a summit of 715 metres. |
L'Hôtel Souléia vous offre le cadre idéal pour vos prochaines vacances. Il est situé au coeur d'Aubagne, au pied du Garlaban, qui culmine à 75 mètres. |
|
| 2* |
Hôtel-Restaurant Le Mas de l'Étoile |
Route Nationale 396, Pont de l'Etoile |
Aubagne |
Bouches du Rhone |
| The typically provincial style Hotel de l'Etoile is located in the birthplace of Marcel Pagnol, Aubagne. We are 15-20 min drive from Marseille, Cassis, Aix-en-Provence, La Ciotat, Bandol and La Sainte-Baume. |
L'Hôtel Restaurant de l'Etoile est un hôtel conçu dans un style provençal situé à Aubagne. Nous sommes à 15-20 minutes de Marseille, Cassis, Aix-en-Provence, La Ciotat, Bandol et la Sainte Baume. |
|
| 2* |
Logis Hostellerie Domaine De La Reynaude |
Les Sonnaillets |
Aurons |
Bouches du Rhone |
| In relaxing, serene surroundings in the heart of tourists' Provence, the Domaine de la Reynaude is a fully restored 18th century post house, providing accommodation in rooms, each with private bathroom and toilet, direct phone and cable tv. |
Dans un cadre reposant au coeur de la Provence touristique, le Domaine de la Reynaude est un relais de poste du XVIIIe siècle entièrement restauré, qui offre des chambres toutes climatisées et personnalisées avec salle de bains et wc privé, téléphone... |
|
|
Logis La Bergerie De Manon |
Domaine Du Colombier |
Boulbon |
Bouches du Rhone |
| Our 13 fully equipped rooms ( airco, bath, tv, direct phone ligne, mini bar...)are located in the middle of our 6 hectares park. All on the ground floor, they own their private flowered terrasse. |
Nos chambres entièrement équipées (climatisation, salle de bains, télévision, téléphone direct, minibar) se trouvent dans un parc de 6 hectares. Au rez-de-chaussée, les chambres sont munies d'une terrasse privative fleurie. |
|
| 3* |
La Bastide de Boulbon |
Rue de l'Hôtel de Ville |
Boulbon |
Bouches du Rhone |
| Following renovations, this former bastide from the 1850s welcomes you as a charming hotel. It is situated at the foot of La Montagnette, in the heart of the picturesque Provencal village of Boulbon, between Avignon, St Rémy de Provence and Arles. |
Au pied de la Montagnette, au coeur du pittoresque village provençal de Boulbon entre Avignon, St Rémy de Provence et Arles, nous vous accueillons dans une bastide de 1850 rénovée en hôtel de charme. |
|
| 2* |
La Bastide de Cabriès |
Rue du Lac - Domaine du Lac Bleu - Calas |
Calas |
Bouches du Rhone |
| Located nearby Aix en Provence TGV railway station, Aix en Provence city centre, Marseille city centre and airport, this charming hotel and gastronomic restaurant welcomes you for any kind of stays, for business or leisure. |
Situé à proximité de la gare TGV, du centre ville d'Aix en Provence et de l'aéroport de Marseille, cet hôtel de charme et restaurant gastronomique vous accueille dans la campagne aixoise pour vos déplacements d'affaires ou de loisirs. |
|
| 2* |
Debussy |
Avenue Jean Auguste Ingres |
Carnoux |
Bouches du Rhone |
| Carnoux is situated in the heart of the Provence region, 7 km from Cassis and its superb rocky inlets, and it stretches between white hillsides and green pine forests. The outdoor heated swimming-pool is open from June to the end of September. |
En plein coeur de la Provence, à 7 km de Cassis et de ses calanques magnifiques, Carnoux, sur le territoire de La Bédoule, s?étire entre les collines blanches et les pinèdes vertes. |
|
| 3* |
Royal Cottage |
6 Avenue Du 11 Novembre |
Cassis |
Bouches du Rhone |
| Located 5 minutes from the beach and Cassis port, Royal Cottage boasts an outdoor swimming pool and Jacuzzi in its verdant garden. Rooms feature a terrace with a sea view. |
Situé à 5 minutes de la plage et du port de cassis, le Royal Cottage dispose d'une piscine extérieure et d'un jacuzzi, installés dans un jardin luxuriant. Les chambres sont dotées de terrasses qui offrent des vues sur la mer. |
|
| 3* |
Best Western Hôtel La Rade |
1, avenue des Dardanelles |
Cassis |
Bouches du Rhone |
| Located just 150 meters from the beach in the small fishing harbour of Cassis, the Hôtel La Rade boasts an outdoor swimming pool and terrace overlooking the sea. |
Situé à 150 mètres seulement de la plage dans le petit port de pêche de Cassis, L'Hôtel La Rade dispose d'une piscine extérieure et d'une terrasse donnant sur la mer. |
|
|
Hôtel Balladins Chateauneuf Les Martigues Superior |
Rn 568 |
Châteauneuf-lès-Martigues |
Bouches du Rhone |
| Our Balladins Superior hotel assures a warm welcome, hospitality and availability at all times. Chateauneuf les Martigues is a town with a rich architecture, nature and culture. |
Notre hôtel Balladins Supérior de Châteauneuf les Martigues est idéalement situé, dans une ville aux richesses architecoeur ales, naturelles et culturelles reconnues. |
|
| 3* |
Le Devem De Mirapier |
D 19 Route De Grans |
Cornillon-Confoux |
Bouches du Rhone |
| Five minutes from Salon de Provence in the heart of Provence, this hotel is situated in a 5 hectare natural park. The charming 3-star hotel with a swimming pool, tennis court, pool table and solarium has a free secured car park and conference room. |
À 5 minutes de Salon de Provence au coeur de la Provence, cet hôtel se situe dans un parc naturel de 5 hectares. |
|
| 2* |
Resid'artel Fos Sur Mer |
Chemin Du Plan D'arenc |
Fos-sur-Mer |
Bouches du Rhone |
| Enjoying a great location near the Étang de Berre, right in the Camargue area, this hotel offers you a charming accommodation and traditional houses for a successful stay. |
Situé près de l'étang de Berre en Camargue, cet hôtel vous accueille dans ses maisons camarguaises typiques ou sa résidence hôtelière pour un séjour en toute liberté. |
|
| 3* |
Hôtel Ariane |
Chemin Du Plan D'arenc |
Fos-sur-Mer |
Bouches du Rhone |
| The hotel is situated on the banks of L?Étang de l?Estomac (pond), in peaceful surroundings near the Camargue and Provence regions. |
L'Hôtel se trouve au bord de l?Étang l?Estomac, dans un cadre reposant entre Provence et Camargue. Hôtel Ariane dispose de 72 chambres calmes et spacieuses, dont 6 suites, un bureau avec ordinateur, connexion internet (sur demande) et fax. |
|
| 4* |
Château L'Arc |
Chemin Maurel |
Fuveau |
Bouches du Rhone |
| Set right on the golf course with the Sainte Victoire Mountain rising in the background, the chateau offers an impressive array of excellent service and facilities. |
Situé au milieu du parcoeur s de golf, face à la montagne Sainte Victoire, le château vous accueille dans un cadre luxueux et vous propose d'excellents services. |
|
| 3* |
Mona Lisa Ste Victoire |
375, Route Départementale 6, Quartier Château L'arc |
Fuveau |
Bouches du Rhone |
| The Mona Lisa Ste Victoire is an avant-garde architecture in the heart of the peace and quiet of the Provencal countryside. High-tech equipment hotel with top-of-the-range services. |
Le Mona Lisa Ste Victoire est un hotel d'architecoeur e avant-gardiste, entoure de la quietude des paysages provencaux. Hotel equipements high-tech avec prestations haut de gamme. |
|
|
Le Mas Ferrand |
7 Avenue Auguste Chabaud |
Graveson |
Bouches du Rhone |
| The Ferrand Family warmly welcome you to share in their traditions and love of the countryside. A secure, private and peaceful location. |
La famille Ferrand vous accueille chaleureusement avec ses traditions et son amour du terroir. Petit domaine clos et tranquille à l'abri des regards. |
|
| 2* |
Comfort Inn Istres |
Zone activitée du tubé |
Istres |
Bouches du Rhone |
| Visit, discover, lounge, let yourself be carried away by the charms of Provence. A gathering of friends, a meeting for business or for your leisure, great occasions to enjoy yourself in a relaxed and restful place. |
Que se soit pour une visite touristique, un rendez-vous d'affaires, ou une réunion entre amis, L'Hôtel sera l?endroit idéal pour vous relaxer et profiter de la beauté de la région de Provence. |
|
| 3* |
Le Mirage |
Avenue des anciens combattants |
Istres |
Bouches du Rhone |
| Located in the town of Istres, at the heart of Provence, Hôtel Le Mirage offers the comfort of spacious and welcoming rooms in a delightful surrounding. |
Situé à Istres, au coeur de la Provence, L'Hôtel Le Mirage vous propose des chambres spacieuses et lumineuses dans un cadre paisible et plein de charme. |
|
| 3* |
Hôtel Ariane |
12 Avenue De La Flore |
Istres |
Bouches du Rhone |
| Built in the new residential Parc de Trigance, the hotel is ideally located in Istres, in the heart of the Provence region, between ponds and Crau, at the crossroads between the Mediterranean Sea, the Alpilles Mountains and the Camargue region. |
Situé dans le nouveau quartier résidentiel du Parc ce Trigance, à Istres, L'Hôtel bénéficie de l'implantation exceptionnelle de cette ville au coeur de la Provence, entre étangs et Crau, au carrefour de la Méditerranée, des Alpilles et de la Camargue. |
|
|