Catégorie et Nom | Adresse | Ville | Département |
|
| | Armstrong | 36 | Paris
20e | Paris 75020 | | The Hotel Armstrong Paris offers a direct metro to the Eiffel Tower, the Champs Elysees, the Opera and the famous Galeries Lafayette department stores. It is a great choice for visiting the Louvre Museum, Notre Dame, the Sacre Coeur at Montmartre, and Saint Germain des Pres in the Latin quarter. There is also easy access to Disneyland Resort Paris, as well as the Paris Charles de Gaulle and Orly Airports. The hotel is located in a quiet side street near the lively Bastille area, and is surrounded by typically Parisian cafes, markets and shops. | Hotel Armstrong Paris est situé dans une rue tranquille d'un quartier animé de cafés, restaurants, marchés et magasins. Le métro tout près dessert directement la Tour Eiffel, les Champs-Elysées, l'Opéra, et les grands magasins dont les Galeries Lafayette. Disneyland Paris et les aéroports de Paris sont facilement accessibles et c'est un excellent choix pour visiter le musée du Louvre, Notre-Dame, le Sacré-Coeur à Montmartre, et Saint Germain des Prés dans le Quartier Latin. | |
| | Citéa Philippe Auguste | 12 | Paris
20e | Paris 75020 | | The hotel features 35 apartments spread over 5 floors providing friendly and functional accommodation whether you are on a business or leisure trip. Citéa Philippe Auguste is located in a quiet and residential district close to the famous Père Lachaise Cemetery and Place de la Nation. | Nous vous proposons 35 appartements répartis sur 5 étages offrant un espace convivial et fonctionnel où vous pourrez selon votre envie travailler, vous restaurer ou bien sûr vous reposer. L'hôtel Citéa Philippe Auguste se trouve dans un quartier calme et résidentiel. Vous pourrez visiter le célèbre cimetière du Père Lachaise qui se trouve à deux pas de la résidence, et vous logez également à moins de 10 minutes à pied de la place de la Nation. | |
| | Comfort Hotel Davout Nation | 110 Rue Des Orteaux | Paris
20e | Paris 75020 | | In a peaceful spot in the 20th arrondissement, near Place de la Nation, the Comfort Hôtel Davout Nation is ideal for a business break or family getaway right in the heart of Paris. The hotel team will advise you on exploring the finest historic monuments, the famous Père Lachaise Cemetery, as well as Giverny or the Palace of Versailles. The hotel’s location lets you reach Disneyland Paris direct via the a4 motorway or by public transport. | Situé dans le 20ème arrondissement, proche de la Place de la Nation, bénéficiant d’un environnement calme, le Comfort hôtel Davout Nation est idéal pour un séjour d’affaires ou une escapade en famille, en plein cœur de Paris. L’hôtel et son équipe vous conseilleront pour les découvertes des plus beaux monuments historiques, le célèbre cimetière du Père Lachaise, ainsi que Giverny ou le Château de Versailles. | |
| | Eden Hotel | 7 rue Jean Baptiste Dumay | Paris
20e | Paris 75020 | | Situated very close from the Buttes Chaumont park, the Père Lachaise graveyard and on the way towards the Cité des Sciences, the Eden Hotel offers 32 rooms. | Situé à deux pas du Parc des Buttes Chaumont, du cimetière du Père Lachaise et non loin de la Cité des Sciences, l'Eden Hotel vous propose ses 32 chambres. | |
| | Ermitage | 42 | Paris
20e | Paris 75020 | | The hotel Ermitage welcomes you in a friendly and warm environment, thanks to its 24 all comfort bedrooms. On the heights of Ménilmontant, it will offer a incredible view to you on all Paris as well as its historical monuments: The Eiffel Tower, Notre Dame, The Centre George Pompidou, Beaubourg, and The Sacré-Coeur. You will discover a picturesque and animated district where you can find workshops of painting, theatres and restaurants. The hôtel Ermitage will make you discover a popular Paris and will allow you to enjoy your stay in the capital by offsetting you of the traditional tourist places. | L'hôtel Ermitage vous accueille dans un environnement amical et chaleureux, grâce à ses 24 chambres à coucher comfortables. Sur les hauteurs de Ménilmontant, elle vous offrira une vue incroyable sur le tout Paris et ses monuments historiques: La tour Eiffel, Notre Dame, le centre George Pompidou, Beaubourg et le Sacré-Coeur. Vous découvrirez un quartier pittoresque et animé avec des ateliers de la peinture, des théâtres et des restaurants. Le hôtel Ermitage vous incitera à découvrir le Paris populaire et vous permettra d'apprécier votre séjour dans la capitale en vous évadant des lieux touristiques traditionnels. | |
| | Hôtel Belgrand | 60 Rue Belgrand | Paris
20e | Paris 75020 | | The hotel Belgrand is located in Paris, near the Père Lachaise and the Marché aux Puces. You will receive a warm welcome by our dedicated team. The hotel Belgrand offers you the comfort of its 27 sound-proofed rooms with private bathroom and shower, colour television, mini-bar, radio automatic wake-up system, direct dial telephone and hair-dryer. Our Hotel offers excellent value and convenience. | Notre hotel se situe à Paris, proche du Père Lachaise et du Marché aux Puces. Vous y recevrez un accueil chaleureux. Entièrement rénové, notre hôtel vous propose le confort de ses 27 chambres claires, modernes et insonorisées, avec salle de bains ou douche, télévision couleur,canal sat, mini bar, radio, réveil automatique, téléphone direct, sèche-cheveux. Nous vous offrons qualité et confort, le tout en plein coeur de la superbe capitale Française ! | |
| | Lilas Gambetta | 223 | Paris
20e | Paris 75020 | | A modern 2 star hotel situated in the 20th district of Paris, rich with that old-time neighbourhood spirit. | Un deux étoiles moderne et fonctionnel dans un Paris qui a gardé un agréable esprit de quartier. | |
| | Mama Shelter | 109 | Paris
20e | Paris 75020 | | Designed by Philippe Starck, this hotel offers luxurious accommodation and a unique atmosphere created by the Club Med-founding Trigano family and the philosopher, Cyril Aouizerate. The Mama Shelter offers 172 sensual and elegant rooms equipped with iMacs and high-quality MyBed bedding. The restaurant serves traditional French cuisine and you can enjoy drinks in the Chic-Chic bar and a second large bar. The bistro features private terraces where you can meet American poets, Japanese painters and writers from South America. Situated opposite the Flèche d’Or venue in the Saint Blaise district, the Mama Shelter offers a truly Parisian setting with its cafés, flowering terraces and gardens. | Lieu de vie à l’atmosphère unique imaginé par la famille Trigano, fondatrice du Club Med, et le philosophe Cyril Aouizerate, cet hôtel a été dessiné par Philippe Starck. Le Mama Shelter vous propose 172 chambres sensuelles et élégantes équipées d’IMacs et d’une literie digne d’un 5 étoiles , un restaurant avec des plats simples à partager entre amis , un gigantesque bar doublé d’un Chic-Chic Bar , et une brasserie et ses terrasses privatives où vous pourrez croiser poètes américains, peintres japonais ou écrivains d'Amérique Latine. Juste en face de la Flèche d’Or, temple parisien de la scène pop rock, le Mama Shelter vous accueille dans un Paris authentique, celui du quartier Saint Blaise, ses terrasses de café fleuries et ses jardins. | |
| | Printania | 150 rue d'Avron | Paris
20e | Paris 75020 | | Easy accessible, the Printania Hôtel is an architectural building with the famous Haussman style. For your stay, the hotel boasts 65 rooms, on six floors with lift, and fully equipped with bathub or shower, toilet, TV and direct dial telephone. We have some rooms with a view overlooking the patio or some rooms giving you a panoramic view of Paris. BUDGET HOTEL IN PARIS WITH BASIC FACILITIES. The closest underground station is Porte de Montreuil - line 9. | Très facile d’accès, une adresse économique, l’Hôtel Printania est un monument architectural digne d’un ouvrage haussmannien. Nos 65 chambres sont équipées de douche ou bain, toilettes, télévision satellite, téléphone direct. La vue sur cour offre un calme stoïque , sur la rue un paysage panoramique. HOTEL PREMIER PRIX DANS PARIS POUR UN CONFORT BASIQUE. La sation de métro la plus proche de l'hôtel est Porte de Montreuil sur la ligne 9. | |
| | Suitehotel Paris Porte de Montreuil | 22 Avenue du professeur lemierre | Paris
20e | Paris 75020 | | 3 star hotel. 200 m from a Metro station, 2 km from the center of Paris, 3 km from Bercy and 18 km from the two airports, Roissy CDG and Orly. 166 inviting modular suites with air conditioning, 30sqm in size. Friendly atmosphere. 24 hour services include~ Boutique Gourmande gourmet food counter, gym, business corner with WiFi access and free high speed Internet. Bar, complimentary massage on Thursday evenings, private undercover parking. Accessible facilities for persons with limited mobility. | Notre hôtel trois étoiles se trouve à 200 mètres d'une station de métro, à deux kilomètres du centre de Paris, à trois kilomètres de Bercy et à 18 kilomètres des aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d'Orly. Il offre des suites modulaires climatisées, d'une superficie de 30 m². C'est un établissement accueillant et convivial, qui propose des services disponibles 24h/24 comme la Boutique Gourmande, la salle de gym, le coin affaires avec accès WiFi et l'Internet haut débit gratuit. L'hôtel offre aussi un bar, des massages gratuits le jeudi soir et un parking privé couvert. Il est accessible aux personnes à mobilité réduite. | |
| | Tamaris | 14 | Paris
20e | Paris 75020 | | Located in a quiet street near to Porte de Vincennes, only a stone's throw from Place de la Nation, the Hotel Tamaris offers you the comfort of its 42 rooms, each equipped with shower WC or WC and hand basin. Telephone in the room, television and relaxation lounge, breakfast room, lift and the hotel offers nearby car park facilities. | Situé dans une rue calme, proche de la Porte de Vincennes, à deux pas de la place de la Nation, l'Hôtel Tamaris vous propose le confort de ses 42 chambres équipées de douches WC ou cabinets de toilette et télévisions. L'hôtel offre des facilités de stationnement. | |
| | Timhotel Nation Gare de Lyon | 5-7 rue d'Avron | Paris
20e | Paris 75020 | | Just a stone's throw away from 'Place de la Nation' and few minutes from 'Gare de Lyon' this hotel ,with patio, will welcome business guests as well as those on holiday. The hotel combines comfort and an ideal location for your travels around the city centre. Surrounded by shopping streets and restaurants, the quarter is among one of the most eclectic districts of Paris. | A deux pas de la place de la Nation et à quelques minutes de la gare de Lyon, cet hôtel agrémenté d'un jardin intérieur, séduit autant la clientèle d'affaires que de loisirs. Sa situation idéale et son confort en font une étape stratégique pour tous vos déplacements dans la capitale. Le quartier offre de nombreuses rues commerçantes et compte parmi les arrondissements les plus éclectiques de Paris. | |
|
|